مواصفات الكتاب:
محتويات الكتاب:
كتجربة جريئة لدراسة ترجمة القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية. فترجمة القرآن الكريم عمل إنساني قصد به توصيل معاني هذا الكتاب المجيد للمتحدثين بغير اللغة العربية لكي يفهموا ما فيه. و على هذا فهي خاضعة للمراجعة من قبل أشخاص غير المترجم الذي قام بالترجمة لمعرفة مدى قربه من النص الأصلي. أفلح مؤلف هذا الكتاب في إجراء مقارنة جيدة بين ترجمتين مشهورتين؛ وقد لاحظ من خلال ذلك أخطاء في تفسير بعض الآيات.
تصفح أيضًا: